domingo, 13 de noviembre de 2011

El desdoblamiento en "Lejana", de Julio Cortázar.

El cuento "Lejana", escrito en 1976 por Julio Cortázar presenta las características de un diario personal, en este caso el de Alina Reyes, por lo tanto, tendremos un narrador equisciente que a lo largo del relato se transformará y generará un desdoblamiento por parte de la protagonista del cuento, que se referirá a si misma tanto en primera como en tercera persona. Del mismo modo lo hará con la lejana, lo que genera ambigüedad acerca de quien habla.

Como estrategia narrativa del género fantástico, en el relato de Cortázar, por un lado se presenta el tema de la ambigüedad y de "lo otro", por ejemplo, podemos ver que el autor utiliza el recurso de "la lengua otra" citando frases en diversos idiomas como el inglés o francés, que esto también hace referencia y caracteriza a Alina Reyes como una mujer de clase alta que sabe hablar diversos idiomas.

-"Now, I lay me down to sleep..."
-"Votre Ame est un payraoge choisi."

Por otra parte se utiliza el tema del doble y desdoblamiento en una misma persona. Al ser Alina la que escribe su diario personal, aquí ya se produce el primer desdoblamiento que se da entre el "yo que escribe" y el "yo que es escrito" o "yo ficcional". También, a lo largo del cuento se irá alternando entre la primera y la tercera persona, para separar a los personajes de Alina y "La lejana".

-"Me gustaría mandarle un telegrama, encomiendas, saber que sus hijos están bien o que no TIENE hijos- porque yo creo que allá no TENGO hijos-"

Entonces, "La lejana", es símbolo de "lo otro", al igual que la utilización de la lengua desconocida, en este caso el Húngaro. Se caracteriza a esta persona como una mujer de clase baja, mendiga, maltratada por su novio, que se alterna en el texto en algunas situaciones aisladas mediante el uso de la tercera persona, hasta que en cierto punto del relato, cambia por completo el punto de vista narrativo, por lo que se produce una inversión de la focalización pasando de la primera persona, Alina, hacia una focalización externa en tercera persona, "La lejana".

-"Alina Reyes y su esposo llegaron a Budapest el 6 de Abril..."

Además, se utilizan procedimientos como estos desdoblamientos entre las personas gramaticales, la utilización de la "lengua otra" como ya dijimos, los palíndromas y anagramas, y las comparaciones, para anticipar al lector la presencia del doble en la vida tanto de Alina como de "La lejana".

Finalmente, podemos decir que a lo largo del relato se produce una sensación de ambigüedad de ¿Quién es la que habla?, ¿Es un sueño o es real?, ¿Quién ganó y dominó a la otra? A través de estas alternaciones entre primera y tercera persona, la antítesis entre una mujer rica y otra mendiga, y los dos planos espaciales que se unen mediante un "puente" (símbolo de unión, justamente), se genera esta sensación de ambigüedad en el lector, hasta el final, que es uno de los pocos cuentos de Cortázar donde no se logra mantener del todo esa persona ambigua, dándole un cierre utilizando el punto de vista externo, testigo de lo que está pasando.

3 comentarios:

  1. Muy buen texto, Santi. "Equisciente" se escribe con "sc" como "omnisciente"

    ResponderEliminar
  2. Gracias Laura! Ya lo modifique. Tengo algunas dudas acerca del trabajo final: La primera, ¿Puedo llamar "desdoblamiento" a esta doble realidad que se produce en los textos?
    Y la otra es que nose bien ya de que escribir, porque en ambos textos se da esto de que, en cada uno se vive como dos historias paralelas, una es la real y otra la que se le hace creer al enfermo. Pero me queda demaciado corto el ensayo escribiendo solo acerca de eso, trate de imaginarme si hay algun tipo de "estrategia" por parte de los autores para producir este efecto doble, pero no se me ocurre nada.
    Lo que hize fue citar textualmente en cada uno de los casos para argumentar bien lo que estoy diciendo.

    ResponderEliminar
  3. Perdón, retiro lo dicho. Ya lei que en la consigna dice otros puntos a analizar.
    Ya subi el ensayo profe para que lo puedas ver, un beso.

    ResponderEliminar